今すぐお電話
+44 (0) 20 7952 7500

または 電子メールにてご連絡ください

翻訳者

当社の翻訳者にはいくつかの共通点があります。 全員プロの翻訳者で、良い仕事をするためひたむきに努力し、両言語に深く「精通」しています。 当社でどんな人物が働いているかを知っていただき、またLingo24が特に品質とプロフェッショナリズムに重点を置いていることをご理解いただくため、ここに数人のプロフィールを記載しました。

加えて、当社の翻訳者の多くは英国翻訳通訳協会(ITI)のメンバーまたは他国における同様の組織 (BDU (ドイツ), SFT (フランス) 等)のメンバーであるため、Lingo24へ発注すれば翻訳市場で最優秀とされるプロの翻訳者に仕事を任せることができるのです!

Lingo24の翻訳者として登録をご希望の方は 、 「翻訳者募集」 のページをご覧ください。

ハートウィン・ブッシュ

英語- > ドイツ語翻訳者 - ハートウィン・ブッシュ

ハートウィンは、彼の人生のほぼ半分をドイツ、残りの半分をイギリスで過ごしてきました。 彼は、先ずシュトゥットガルト大学でエンジニアリングの学位を取得し、その後イギリスへ行き、そこで大学院生として都市計画を学びました。

建築家として数年間イギリスで働いた後、彼はドイツへ戻り、そこで東ドイツの復興建設計画に参加しました。

その後、再びイギリスへ戻ったハートウィンは、彼のバイリンガル能力に磨きをかけ、英国翻訳通訳協会の会員資格を取得し、技術分野や特許を専門とする英独翻訳・通訳者としてのキャリアをスタートさせました。 翻訳者になって7年になる彼は、現在、ケンブリッジ近くの小さな村に住んでいます。

ナタリー・シャルメー

英語- > フランス語翻訳者 - ナタリー・シャルメー

フランス国籍のナタリー・シャルメーは、翻訳・通訳者として10年、イギリスでの生活を20年経験しており、それは、彼女が両国の文化およびビジネスについて熟知していることを意味しています。

主に技術翻訳を専門としながらも、幅広い分野で翻訳の経験を持つナタリーは、Lingo24で創業当時から仕事をしており、彼女が信頼性の高い、非常に有能な言語専門家であることを証明してきました。 加えて、彼女は、Lingo24に欠かすことのできない要素、すなわち明るいユーモアのセンスも持ち合わせています!

ルシア・カバリ・ロバーツ MITI, ASTTI

英語、フランス語、ドイツ語- > イタリア語翻訳者 - ルシア・カバリ・ロバーツ MITI, ASTTI

ルシアは、常に外国語に強い興味を持ってきました。 中等学校でフランス語、英語、ドイツ語を学んだ後、80年代後半に彼女はジュネーブのEcole de Traductionで翻訳のディプロマを取得しました。 その後、彼女は数年間スイスにとどまりフルタイムの翻訳者として働き、そこで「職業技術」を学びました。 更なる勉強が必要と考えた彼女は、次にUniversità ; Statale di Milanoで英語と国際法を専攻し、 政治学の学位を取得しました。 その後、ケンブリッジに落ち着くまで、彼女はウェールズとドイツに長期間住んでいました。

ルシアは翻訳者として13年の経験を持ち、ITI (英国翻訳通訳協会)とASTTI (l'Association suisse des traducteurs, terminologues et Interprètes)の両機関から有資格会員として認定されています。

「やればやるほど、この仕事が好きになります」、「言語学と時事問題の組み合わせが特に刺激的です」とルシアは語ってくれました。