|
|
公共部門
|
帝国戦争博物館
「私共がLingo24へ出した急ぎの依頼は『Peace(平和)という言葉をできるだけ多くの言語に訳してください』という、少々変わったものでした いただいた訳語は、文字どおり、石に刻まれることになりました。 訳語は、今年のチェルシーフラワーショーで、当博物館内ピースガーデン後方の石垣に刻み込まれました。石垣のデザインはテレンス・コンラン卿によるものです。 当方のリクエストに対するLingo24の素早い対応、そして、世界中のあまり知られていない言語を確認する際に受けた支援が強く印象に残っています。」
|
|
CESI – センター・フォー・エコノミック・アンド・ソシアル・インクルージョン
「私共の一クライアントからLingo24を推薦されました。同社のサービスには本当に満足しています。 仕事のレベルは非常に高く、常に進捗状況を知らせてくれました。 Lingo24は、きつい納期を守ってくれるどころか、それよりも早い納期を実現してくれました。 土壇場になって追加された2 ページの緊急翻訳も、Lingo24は時間内に最高の品質で納品してくれました。 Lingo24のご利用を強くお薦めします。」
|
|
ユア・ホームズ・ニューキャッスル
「Lingo24は、決められた納期をいつも守ってくれます。 そして、こちらの希望するフォーマットで翻訳を納品してくれます。 スタッフはいつもフレンドリーで礼儀正しく、仕事の進行中、必ず定期的に連絡を入れてくれます。」
|
|
リバプール市役所
「Lingo24は、リバプールの Ethnic Minority and Traveller Achievement Service(エスニックマイノリティおよび旅行者支援サービス)のために度々翻訳をしてくれました。 同社のサービスはいつも迅速かつフレンドリーです! 効率的でプロフェッショナルな翻訳をお探しなら、ぜひLingo24 をお薦めします。」
|
|